Tuesday, 25 December 2018

Happiness is...




クリスマスの日の朝、ツリーの下にプレゼントを見つけた!

Happiness is...
Finding a lovely present under a tree on a Christmas morning.



ピータン仲間がそろって年末恒例の第九を歌って。

Happiness is...
Singing a Christmas carol with friends this year again.



クリスマスパーティ!その後は、

Happiness is...
Christmas Party!



ピータンは、温泉タマゴならぬ温泉ピータンになるの。

Happiness is...
Taking alfresco hot spring bath on a very cold day.





Friday, 14 December 2018

PANKICHI-KEN 21 : Shu-kun's hat



ぱん吉軒の見習いギョーザ職人、シュウくん。
ギョーザ職人見習いであるにも関わらず、かぶっているのはシューマイ帽。
ある日、ギョーザ男にそれを指摘されて
あせったシュウくん、ギョーザ帽をかぶってみたりしたのですが
ぱん吉に不評だったため、シューマイ帽に逆戻り。


Shu-kun is an apprentice Gyoza-Dumpling maker at Pankichi-Ken.

Even though his ambition is to become a Dumpling Chef like Gyoza-Otoko,
the hat he is always wearing is "Shumai Hat".

Once, his hat's resemblance to Shumai-Dumpling was mentioned by Gyoza-Otoko.
So agitated, Shu-kun made a "Gyoza Hat".

Unfortunately, however, the "Gyoza hat" was not well received by Pankichi, 
so he went back to his old "Shumai Hat".










Tuesday, 11 December 2018

PANKICHI-KEN 20 : Chie-san's small wish




チエさん。

ぱん吉軒でアルバイトしている、元リストラされたOLさん。

チエさん、休憩時間中に何かを熱心に読んでます。
ちょっと気になるぱん吉。


ああ!彼女の休憩時間が終わったようです。
チエさん、床に読んでた雑誌を置いていきました。

どれどれ、何を読んでたのかな?
ょっと覗いて見てみましょう。


Chie-san.

A part-time waiting staff at Pankichi-Ken.
Also, an ex-OL* who was made redundant...

 Chie-san is enthusiastically reading something in her Coffee break,
and Pankichi is curious about what she is reading

Oh, her coffee break has finished and
she has left what she has been reading on the floor.


* OL : Office Lade - Japanese term for female office workers...








Monday, 10 December 2018

PANKICHI-KEN 19 : Gyoza Otoko's small wish




ぱん吉軒のギョーザ職人、ギョーザ男は就寝中。

寝相にも色々ありますが、どうやら彼は、横向いて寝る派なのね。

あ。寝返りうった。でもまた横向いてる。
また寝返りうった。けど、またまた横向いてる。

かなり頑固に、横向いて寝るヒトやなあ。
もしや、、、何かヒミツが?



Gyoza Otoko ("Dumpling Man"), the Dumpling Master of Pankichi-Ken, is sleeping.
Some people sleep on their back, while some others sleeps on their side.

It seems he is a side sleeper.

He turns over, and sleeps on his side again.
Another turning over, and sleep on his side again.

Surely, he is a quite stubborn side sleeper, isn't he? -- wait a minute?
There may be some reason for this?











Wednesday, 28 November 2018

11月。それは、呑んだくれピータンができあがる月。

11月と言えば、ボジョレー・ヌーボー。

バブル時代の日本は、ボジョレーで大騒ぎしてましたが、
最近は若者のアルコール離れもあって、下火になってきているのでしょうか?

でも、ピータンはワインが大好き。
11月は呑んだくれる月なんですよ~。



November. The month when wine lovers receive the "preview wine" of the year's harvest from the Beaujolais region.

When the Japanese economy was booming (from late 80's to early 90's), affluent people in Japan competed to get nice bottles of Beaujolais Nouveau as early as possible and through a lavish party to celebrate the new wine. Nowadays, as Japanese economy being rather quieter and young people becoming more humble, we don't see such craze any more?

But, Pidans are wine lovers!
November is the month all the Pidans get drunken!



そして、11月と言えば読書の秋。

ピータンは、意外にも読書家です。
秋の夜長は、珈琲を飲みながら読書を楽しむピータン。
というか、ほぼシオリになってるなあ。

And, November is a month for reading.
Pidans love not only wine, but reading, too. (Don't get surprised!)
Pidan enjoys reading with a cup of coffer besides him at a long autumn night, though he is almost becoming a bookmark...






Thursday, 1 November 2018

PANKICHI KEN



ちょっとスリムでシニカルなパンダ、ぱん吉は
立ち食いギョーザレストラン、ぱん吉軒のオーナーです。
ぱん吉軒には、ピータン横丁の住人が美味しいギョウザを食べに集まります。


Pankichi is the Owner of a Chinese Restaurant "Pankichi-Ken".
This is where residents of Pidan Alley gather and enjoy their favourate dumplings.
Let's have a glimpse of their peaceful, everyday life.  

Saturday, 27 October 2018

PANKICHI-KEN 18 : Tamao san




タマオさん。
近所のお店につとめる神秘的なヒト。

Mr or Ms? それが問題だ。
答えは神のみぞ知る。
って、他にも知ってるナニカがいそうな感じ。
それはナニカ?


そこには面白い人々が集まります。
面白い食材も集まってます。



Tamao-san.
A mysterious person who works at a bar near Pankichi-Ken. 

Mr or Ms?
That is the question.

Only God knows.
Or, it seems there are some others who also know the answer. 
Who are they?


A place where intriguing people gather.
Not only people. Intriguing food, too! 




Monday, 15 October 2018

PANKICHI-KEN 17 : Chie-san


チエさん。ぱん吉軒のウェイトレス。
彼女は若く見えますが、ヘタしたら学生さんみたいに見えますが、
意外と人生経験豊富なのです。
そして彼女には、秘めたる野心があります。
それは何?そして何故?ピータン横丁を覗いてみよう!



Chie-san. A waiting staff at Pankichi-Ken.
Though she looks like young girl, even a student, 
she actually has more life experiences than you would expect...  
And also, she has a career ambition.
What is it and why? You will find it as you get to know more about Pidan Alley.


にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ


Tuesday, 2 October 2018

Roasted Chestnuts - 焼き栗はヨーロッパの冬の風物詩です




10月になって、ロンドンはすっかり冷え込んできました。 
そろそろ街角で、焼き栗売りの姿を見かける季節です。

ヨーロッパの街角で売ってる焼き栗って、とてもおいしそうに見えるのですが、
実際買ってみると、そんなにおいしいわけではないんですよねえ。
多分、期待が大きすぎるのかな。個人的には、日本の天津甘栗の方が好き。

さて、10月のピータンは、全身を使って栗の仮装。
もうすでに、ピータンでなくなってる。


We have just entered into October and it's very cold in London.
Maybe it's about the time when we start finding hot chestnuts sellers on the street.

The roasted chestnuts sold on European street looks so tempting, but when you actually buy and taste it, they seldom satisfy your expectations. Maybe your expectations are too high.

By the way, October Pidans are disguising as chestnuts.
They are so good that they don't look like Pidan at all anymore.. 





Monday, 24 September 2018

PANKICHI-KEN 16 : Bob Terada




ボブ寺田は実演販売師。
スーパーなんかで、お客さまの前で商品を実際に使って見せて販売するセールスマンです。

とても陽気で楽しい人なので、ぴったりの仕事だと思うのですが、
そうは問屋がおろさないようです。

Bob Terada.

He is one of those sales representatives who sells things by showing how to use it
in front of potential customers.
(Like the one you see on TV Shopping channels.)

He is a very cheerful and jolly guy, with qualities quite suitable for such a profession.
However, it seems he is struggling with his career.








にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ
にほんブログ村


キャラクターランキング

Sunday, 23 September 2018

PANKICHI-KEN 15 : Means of delivery




シュウくんはぱん吉軒の見習いギョーザ職人。
いつの日か、ギョーザ男のような立派なギョーザ職人になるべく、
日夜修行に励んでいます。

ご存知の通り、料理業界での修行は簡単ではありません。
見習いとして、さまざまな雑用をこなさなければなりません。
出前持ちも、その一つ。

不思議な事にシュウ君は毎日歩いて出前してます。
普通、出前持ちって自転車とかバイクが多いですよね。
なぜシュウくんは徒歩出前なのでしょうか?


Shu-kun is an apprentice at Pankichi-ken.
He is training day and night to be a Master-Dumpling Chef like Gyoza Otoko one day.

Apparently, it's not easy to be an apprentice in culinary industry. 
As apprentice, his duty includes a lot of chores, such as delivery.

When he is on a delivery mission, he goes on foot. 
Wait,,, that's strange? 
You know, most of delivery guys use bicycle or even motor bike these days.
Why he goes on foot? 







にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ
にほんブログ村


キャラクターランキング

Saturday, 15 September 2018

PANKICHI-KEN 14 : Going Grey




鏡を見てみてため息をつくぱん吉。
どうやら定期的に毛染めが必要だそうです。
パンダなだけに、見事な白黒のぱん吉。
毛染めが必要って、どこに?


Pankichi is looking at himself and breathing a big sigh...
He says he needs to get his fur dyed again.
As a member of Panda, he has a beautiful black and white fur.
Which part of his fur does he need to get dyed?






にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ
にほんブログ村


キャラクターランキング

Monday, 10 September 2018

PANKICHI-KEN 13 : PC Hori is confused




この町に新しく配属された警官ホリ。
初めての見廻りで遭遇した、不思議な中華料理店について悩み中。
そこで働いているらしいパンダについても悩み中。
いつまでも悩んでいても仕方ないので、先輩に相談することにしました。



PC Hori, newly assigned to this town.
He has been wondering about the mysterious Chinese Restaurant he encountered during his first patrol in the town.
Also, he has been wondering about the Panda who seems to be working there.

But, he cannot just keep wondering, he need to sort it ou!
He decided to ask his senior about it..




Will be able to sort out his question?




にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ
にほんブログ村


キャラクターランキング


Sunday, 9 September 2018

PANKICHI-KEN 12 : Police Constable Hori




警官ホリ。
この町にきてはじめての見まわり。

若く熱気あふれる警官、ホリ。そんな彼が、この街で出会うのは?
続きは Pidan Osyssey で!


Police Constable Hori.
He has just been assigned to this town and sets out for his first patrol.

He is young, enthusiastic, and very excited about his new assignment.

What will he come across during his first patrol?


Wednesday, 5 September 2018

Rule the World

"Yeah, you and me, we can ride on a star
If you stay with me, girl
We can rule the world.."


このところ、毎年毎年異常気象で、正常な気象がどんなだったか忘れてしまいそう。
これから地球はどうなっていくのかなあ。
なんてスケールの大きなことを考えながら、ピータンは天体観測中。
ちょっと目がレンズにあたってるけど、ピータンだから大丈夫。

Abnormal weather every year, so we cannot remember how the normal weather used to be any more. I wonder what direction our earth is going?
Worrying (?) or not worrying (?) about such global issues, Pidan is contemplating stars.
Though his eye is touching the lens, he is alright as he is a Pidan.





イラストの下に引用したのは、Take That の Rule the World の歌詞の一部分。
ベタだけど、結構好きなの。

Text under the first illustration is a quote from lyric of Rule the World (by Take That).
It's now becoming a semi-classic, but this has always been one of my favourite songs.








Monday, 27 August 2018

PANKICHI-KEN 11 : Pao the Pancake



孤独なフカヒレさん
なにか、白くて丸いヒトが話しかけてきました。
あなたは誰?
ギョーザの皮?春巻きの皮?
中華料理店って、白くて丸いものは沢山あるのです。
続きは Pidan Odyssey へ


Shark Fin (Fukahire san) is feeling lonely.

Then, somebody who is white and circular shape has come to speak to him.
Who are you? Dumpling wrapper? Spring roll paper?
There are a lot of white and circular shape objects in Chinese restaurants.



にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ
にほんブログ村


キャラクターランキング

Tuesday, 21 August 2018

PANKICHI-KEN 10 : Pidan and Shark Fin




ぱん吉軒は、つつましい立ち食いギョーザ屋さん。

 ピータンやフカヒレのような高級食材はメニューにありません。

しかしながら、何故かぱん吉軒の倉庫には、
メニューにない高級食材がストックされているのです。

ストックされた食材、ヒマなのでは?

ちょっと覗いて見てみましょう。


As you know, Pankichi-ken is a humble Chinese Restaurant specialised in Dumplings.

So, Chinese delicacies, such as Pidan or Shark Fin, are not really their thing.

However, Pankichi-ken does have such expensive ingredients in stock.

Not being used, such ingredients must be bored.

Let's have a look at how they are doing. 




にほんブログ村 地域生活(街) その他ブログ ゆるキャラへ



Sunday, 19 August 2018

PANKICHI-KEN 9 : Gondolier



今日はお店がヒマ。

カウンターに座って、
ベルトコンベヤーの上を流れるギョーザを眺め、
物思いにふけるぱん吉。
昔の事を思い出したりして。

ぱん吉の過去、気になるなあ。


OMG! No customers today.

Sitting at the bar, 
looking at Gyoza dumplings on the belt conveyor,
Pahkichi is sunk in thought,
remembering those good old days..

But, what kind of "good old days" does he have?





Sunday, 12 August 2018

PANKICHI-KEN 8 : Mr Burger




バーガー君は、ギョーザ男のお友達です。
彼の好きな食べ物は、やっぱりハンバーガー?


Mr Burger is a friend of Gyoza Otoko
Is his favouraite food a Burger? 

ある日、ギョーザ男がせっせとギョーザを作っている所へ
バーガー君が遊びにきました。

バーガー君はギョーザ男の古くからのお友達。
勝手口からの登場です。

ところで、ギョーザ男はギョーザ一筋のギョーザ職人ですが、
さて、バーガー君はどうなのでしょう?

Once day, when Gyoza Otoko was cooking Gyoza,
Mr Burger dropped by to see him.

Mr Burger is an old friend of Gyoza Otoko, 
so, he uses staff entrance.

By the way, Gyoza Otoko is a Master chef of Gyoza dumplings. 
How about Mr Burger?